lunes, 11 de mayo de 2015

Semblanza de Tarquinio Prisco, quinto de los reyes de Roma (selectividad Canarias 2013, Junio reserva A)



Deinde regnum Priscus Tarquinius accepit. Hic numerum senatorum duplicavit, multa templa Romae aedificavit atque ludos Romanos instituit, qui ad nostram memoriam permanent. Vicit idem etiam Sabinos et non paucos agros urbis Romae territorio iunxit, primusque triumphans urbem intravit. Tricesimo octavo imperii anno per Anci filios occisus est.



Notas:

Priscus Tarquinius: nominativo, Tarquinio Prisco (o Tarquinio el Viejo, rey de Roma).
Hic: nominativo singular del pronombre hic, haec, hoc.
Romae: locativo ("en Roma").
Instituo,-is,-ere: establecer, instituir, fundar.
Ad: preposición de sentido temporal (“hasta”).
Memoria,-ae: época.
Idem: nominativo singular del pronombre idem, eadem, idem.
Sabini,-orum: los sabinos (pueblo vecino de los romanos).
iunxit: perfecto de iungo.
Imperium,-ii:"poder, reinado"
Anci: Ancius,-i: Anco Marcio (rey de Roma, antecesor de Tarquinio).



Traducción:

Luego, Tarquinio Prisco recibió el poder real. Él duplió el número de senadores, edificó muchos templos en Roma y fundó los juegos romanos que permanecen hasta nuestra época. Él mismo también venció a los Sabinos y no unió pocas parcelas al territorio de Roma y entró el primero en la ciudad obteniendo los honores del triunfo. En el trigésimo octavo año de reinado fue asesinado por mediación de los hijos de Ancio.


Sintaxis:







2 comentarios:

Unknown dijo...

MUCHAS GRACIAS!!!!

Anónimo dijo...

Muchas gracias